|
|
|
|
|
| |
为促进俄语专业员工对俄罗斯谚语俗语的认识,提高员工学习俄罗斯文化的兴趣,丰富员工的精神生活,10月6日下午英国上市公司官网365国际文化交流协会白桦林俄语协会组织开展俄语谚语俗语比赛。
比赛开始前,由白桦林俄语协会副会长陈建伯同学向参赛员工介绍本次比赛的相关流程及评分标准。随着比赛开始,同学们踊跃发言,活动中同学们争先恐后,积极互动抢答,“Как грибы после дождя.雨后春笋”“Терпение и труд всё перетрут. 只要功夫深,铁杵磨成针”。
比赛结束后由主持人投票选出获奖者,随后主持人对活动进行总结。表示此活动意在考察同学们对汉俄谚语俗语互译的能力,检测员工的词汇量,让员工对自己的水平有更加清楚的了解,找出不足,进而激励员工努力提高。同时对表现优秀的同学予以奖励,鼓励同学们更加奋发向上。
通过此次比赛,同学们认识到自己学习过程中存在的不足,激发了学习俄语的热情,增强了俄语的书写能力,提高使用俄语、热爱俄语的积极性。
撰稿:杨欣语
审稿:杜轩鹏
指导教师:刘继斌
张胤哲
英国上市公司官网365国际文化交流协会
白桦林俄语协会
2022年10月10日